قصة الكتاب :
شيكوماشوبو 2013. 166 ص. ¥ 1300. الترقيم الدولي 978-4-480-80448-8. كما نشرت في: ن / أ الناشر: شيكوماشوبو المحدودة (قسم التحرير) 2-5-3 كورامي، تايتو-كو، طوكيو 111-8755 هاتف: + 81-3-5687-2671 فاكس: + 81-3-5687-1585 الحب الجيراني | 隣人愛
عن المؤلفة: ولدت إيواكي كي في ولاية أوساكا عام 1971م. وبعد تخرجها من إحدى الجامعات اليابانية انتقلت إلى أستراليا بمفردها لدراسة اللغة، ومن ثم صارت مقيمة دائمة في عام 1998م. عملت كمدرسة للغة اليابانية في مكتب التأمينات، وكمترجمة لكتيبات المنتجات قبل أن تتزوج. فازت بجائزة أوسامو دازاي وجائزة أوي كينزابورو في عام 2013م عن كتابها [وداعًا يا برتقالي]، والذي هو عملها الأول.
سليمة لاجئة أفريقية تنتقل إلى أستراليا لتربي طفلين بمفردها بعد أن غادر زوجها. وفي صف اللغة الإنجليزية الذي تدرس فيه هناك امرأة يابانية تدعى ايتو سايوري عادة ما تجلب ابنتها الرضيعة معها، وهناك باولا الإيطالية المتزوجة من رجل استرالي. على تلك الأراضي الأسترالية تحارب هؤلاء النساء للعيش بينما يتصارعن مع اللغة الإنجليزية. ذات يوم تموت ابنة سايوري الرضيعة ويظهر زوج سليمة بعد اختفاء دام لمدة عامين ليأخذ أحد أطفالها. ومن ثم تعاني باولا من الاكتئاب وتعود مؤقتًا إلى إيطاليا.
في هذا العمل يتم كتابة الجزء السردي من وجهة نظر سليمة، بينما تقاطع السرد رسائل سايوري التي تكتبها إلى مدرس اللغة الإنجليزية خاصتها. تبدو باولا كشخصية ثانوية في كل من السرد والرسائل.
توصف صعوبات الحياة في هذا الكتاب ببساطة من خلال العيش في بلد أجنبي. تاريخيًا تم وضع النساء في مواضع اجتماعية أقل حظًا، وحالما يغادرن وطنهن فإنهن يعانين من حرمان مزدوج. بطريقة لا تختلف عن الرجل، كان على سليمة أداء عمل شاق في مصنع لتجهيز اللحوم لكي تكسب قوتها، وكان على سايوري مواجهة إهمال زوجها لعائلته والاعتماد على نفسها. أما بالنسبة لباولا، فحالما غادر أطفالها المنزل أوشكت على نسيان هدف حياتها. و بإدماج ذلك مع المشاكل العنصرية لم يكن بإمكان أولئك النساء فعل شيء سوى تقبل كل يوم استثنائي كيوم عادي ومواصلة العيش. الحالات التي يتم فيها فصل الشخص عن ثقافته، لغته، وبيئته لها أثر كبير بقدر تعرية المرء أفكاره الداخلية. (CK)
|