البحث في المجالس موضوعات تعليقات في
البحث المتقدم البحث في لسان العرب إرشادات البحث

تعليقات عبدالرؤوف النويهى الحرية أولا وأخيرا

 52  53  54  55  56 
تعليقاتتاريخ النشرمواضيع
هكذا غنى طاغور 0000(2)    ( من قبل 2 أعضاء )    قيّم

                        دُمى
 
ما أسعدك أيها الطفل الصغير
وأنت جالس فوق التراب
تلعب طوال النهار بغصن صغير
إنى أضحك من لهوك هذا
بذلك الغصن المكسور
 
أما أنا فمستغرق استغراقا كاملا
فى جمع أرقامى ،ساعات وساعات
ربما رمقتنى مفكرا  ساخرا  قائلا فى ذهنك
يالها من لعبة غبية يضيع فيها الصباح
 
أيها الطفل لقد نسيت فن اللعب
بأكوام الوحل والعصىَ
إنى أبحث عن دُمى غالية
وأجمع أكواما من الذهب والفضة
وأنت تستطيع خلق ألعابك المفرحة
بكل ما يقع تحت يدك
 
أما أنا فإنى أبدد وقتى وقواى
فى سبيل أشياء لاأنجح أبدا
فى الحصول عليها
وأجهد نفسى وزورقى البدائى الخفيف
لعبور بحر الشهوات  وأنسى
أن زورقى هو الآخر
                     00مجرد لعبة
 
 
 

15 - أبريل - 2007
من روائع الشعر العالمى
هكذا غنى طاغور 000(3)    ( من قبل 5 أعضاء )    قيّم

                أورباشى
 
أيتها المرأة
لست من خلق الله وحده
ولكنك أيضا من خلق الرجال
الذين يجعلونك بقلوبهم
جميلة
فالشعراء نسجوا لك شبكة
من خيوط الأخيلة الذهبية
والرسامون أعطوا دوما
لهيئتك خلودا جديدا
والبحر يقدم لك لؤلؤة
والمناجم ذهبها
وبساتين الصيف تمنحك زهورها
لكى توشيك وتكسوك
وتجعلك على الدوام
ثمينة غالية 
وشوق قلوب الرجال
بسط مجده
على شبابك
فصرت نصف إمرأة
                  000ونصف حلم

15 - أبريل - 2007
من روائع الشعر العالمى
مقال فى العبودية المختارة 00إتين دى لابويسيه (14)    ( من قبل 2 أعضاء )    قيّم

الأمر يصعب على التصديق للوهلة الأولى  ولكنه الحق عينه ؛ هم دوما أربعة أو خمسة يبقون الطاغية فى مكانه ،أربعة أو خمسة يشدون له البلد كله إلى مقود العبودية ،فى كل عهد كان ثمة أربعة أوخمسة تصيخ أليهم أذن الطاغية ، يتقربون منه أو بقربهم إليه ليكونوا شركاء جرائمه وخلان ملذاته وقواد شهواته ومقاسميه فيما نهب 0
هؤلاء الستة يدربون رئيسهم على القسوة نحو المجتمع  لابشروره وحدها بل بشروره وشرورهم 0
هؤلاء الستة ينتفع فى كنفهم ستمائة يفسدهم الستة مثلما أفسدوا الطاغية ، ثم هؤلاء الستمائة يذيلهم ستة آلاف تابع ، يوكلون إليهم مناصب الدولة ويهبونهم إما حكم الأقاليم  وإما التصرف فى الأموال  ليشرفوا على بخلهم وقساوتهم  وليطيحوا بهم متى شأوا  تاركين إياهم يرتكبون من السيئات ما لايجعل لهم بقاء إلا فى ظلهم  ولابعدا عن طائلة القوانين  وعقوباتها إلا عن طريقهم 0
ما أطول سلسلة الأتباع بعد ذلك !إن من أراد التسلى بأن يتقصى هذه الشبكة وسعه أن يرى لا ستة آلاف ولا مائة ألف بل أن الملايين يربطهم بالطاغية هذا الجبل ، مثل جوبيتر إذ يجعله هوميروس يتفاخر بأنه لو شد سلسلته لجذب إليه الآلهة جميعا 0
من هنا جاء تضخم مجلس الشيوخ فى عهد يوليوس قيصر  وجاء خلق المناصب الجديدة وفتح باب التعيينات والترقيات على مصراعيه ،كل هذا يقينا لا من أجل إصلاح العدالة بل أولا وأخيرا من أجل أن تزيد  سواعد الطغاة 0
خلاصة القول إذن ،هى أن الطغاة تجنى من ورائهم حظوات وتجنى مكاسب ومغانم فإذا من ربحوا من الطغيان ،أو هكذا هيىء إليهم ،يعدلون فى النهاية من يؤثرون الحرية 0
فكما يقول الأطباء أن جسدنا لايفسد جزء منه إلا انجذبت أمزجته إلى هذا الجزء الفاسد دون غيره كذلك  ما إن يعلن ملك عن استبداده بالحكم إلا التف حوله كل أسقاط المملكة وحثالتها ، وما أعنى بذلك حشد صغار اللصوص والموصومين الذين لايملكون لبلد نفعا ولاضرا بل أؤلئك الذين يدفعهم طموح حارق وبخل شديد 0يلتفون حوله ويعضدونه لينالوا نصيبهم من الغنيمة وليصيروا هم أنفسهم طغاة مصغرين  فى ظل الطاغية الكبير 0
هكذا الشأن بين كبار اللصوص ومشاهير القراصنة ؛ فريق يستكشف البلد وفريق يلاحق المسافرين ، فريق يقف على مرقبة وفريق يختبىء ، فريق يقتل وفريق يسلب 0 ولكنهم وإن تعددت المراتب  بينهم وكانوا بعضا توابع وبعضا رؤوساء إلا أنه من أحد منهم إلا خرج بكسب ما ، إن لم يكن بالغنيمة كلها فيما انتشل 0
ألا يحكى أن القراصنة الصقليين لم تبلغ فقط كثرة عددهم حدا  لم يجعل بدا من ارسال بومبى أعظم قواد العصر لمهاجمتهم بل هم فوق ذلك قد جروا إلى التحالف معهم عددا كبيرا من المدن الجميلة والثغور العظيمة  التى كانوا يلوذون بها بعد غزواتهم لقاء بعض الربح مكافأة على إخفاء أسلابهم ?
هكذا يستعبد الطاغية رعاياه بعضهم ببعض ، يحرسه من كان أولى بهم احتراس منه لو كانوا يساوون شيئا ، وهكذا يصدق المثل : لايفل الخشب إلا مسمار من ذات الخشب 0
هاهو ذا يحيط به قواسته وحراسه وحاملو حرباته ، لا لأنهم يقاسون الأذى منه أحيانا بل لأن هؤلاء الضالين الذين تخلى الله عنهم وتخلت الناس  يستمرئون احتمال الأذى حتى يردوه إلى من أنزل بهم بل إلى من قاسوه مثلهم دون أن يملكوا إلا الصبر 0
غير أنى إذ أنظر إلى هؤلاء الناس الذين يجرون وراء كرات الطاغية  لتحقيق مآربهم من وراء طغيانه  ومن وراء عبودية الشعب على حد سواء  يتملكنى أحيانا كثيرة العجب لرداءتهم وأرثى أحيانا لحماقتهم :
 فهل يعنى القرب من الطاغية فى الحقيقة شيئا آخر سوى البعد عن الحرية واحتضانها بالذراعين ? إذا جاز التعبير ، ليتركوا ولو حينا مطامعهم ، وليتجردوا  ولو قليلا من بخلهم ، ولينظروا بعد ئذ إلى أنفسهم  وليقبلوا على معرفتها ؛لسوف يرون عند ئذ  أن أهل القرى والفلاحين  الذين يحلو لهم دوسهم بالأقدام طالما استطاعوا  وتحلولهم معا ماتهم معاملة أشر من معاملة السخرة والعبيد ، سوف يرون أن هؤلاء المستضعفين  هم مع ذلك أسعد حظا  وأوفر حرية بالقياس إليهم 0 فالأجير والحرفى  وإن استعبدا  يفرغان مما ضرب عليهما بأداء ما يطلب إليهما 0 ولكن الطاغية يرى الآخرين يتزلفون إليه ويستجدون حظوته ، فعليهم لا العمل بما يقول  وحسب بل عليهم أيضا التفكير فيما يريد وغالبا ما يحق عليهم أن يحدسوا ما يدور بخلده حتى يرضوه 0 فطاعتهم له ليست كل شىء بل تجب أيضا ممالأته والإنقطاع له  ويجب أن يعذبوا أنفسهم  وأن ينفقوا فى العمل تحقيقا لمراميه 0 ثم لما كانت نفوسهم لا تلذ لهم إلا إذا لذت له ،فليتركوا أذواقهم لذوقه وليتكلفوا ما ليس منهم  وليتجردوا من سليقتهم ، عليهم الانتباه لكلماته وصوته ولما يبدو منه من العلامات ولنظراته ، لينزلوا عن أعينهم وعن أرجلهم  وأيديهم وليكن وجودهم كله رصدا من أجل تجسس رغباته وتبين أفكاره 0
أهذه حياة سعيدة ?
أتسمى هذه حياة ?
هل فى الدنيا شىء أقسى احتمالا ، لا أقول على رجل ذى قلب  ولاعلى إنسان حسن المولد  وإنما على كائن حظى بقسط من الفهم العام أو له وجه إنسان لا أكثر ?
أى وضع أشد تعسا من حياة على هذا النحو لايملك فيها المرء شيئا لنفسه،مستمدا من غيره راحته وحريته وجسده وحياته ?0
 

16 - أبريل - 2007
لما ذا لايوجد لدينا فلاسفة وهل عقمت الأمة العربية ?أم أننا خارج التاريخ ?
قالت لى نفسى :    ( من قبل 2 أعضاء )    قيّم

 
أنا وأنت والزمان
نرفع راية العقل فى زمن اللاعقل0
عشنا نصارع أوهام العدالة وأساطين الخرافة وقتلة الحرية0 ونستلهم آيات الحزن،
سورة بعد سورة 0
أحيانا تلومنى أحقادى لما لم تكن شيئا آخر ???
لما لم تكن ممن يسيرون فى الزفة وتنال مجدا ومالا وجاها???
لما لا تستمع لصوت الجنون مرة ??
لماذا تقاتل طواحين الهواء ????
أحسبك "دون كيشوت"
أو "دون كيخوته" فى رواية أخرى 0

18 - أبريل - 2007
أحاديث الوطن والزمن المتحول
برجاء الإفادة0    كن أول من يقيّم

المجلس الموضوع
السينما و المسرح و التلفزيون فى أضواء المسرح العربى والعالمى0
فى أضواء المسرح ،كنت متيما على الفرجة وحريصا عليها 0
 منذ أدركت الوعى والتفكر ،سعيت جادا للتثقف ودفعنى نهمى وشرهى إلى التنوع الثقافى 0
أحببت المسرح والمسرحيين ،عربيا وعالميا ،قرأت الكثير من المسرحيات باللغة العربية و الفرنسية و المترجمة 0
 
كان شكسبير وجوته وجين أونيل وسارتر وكامى وتشيكوف وسعد الله ونوس وصلاح عبد الصبور ونعمان عاشور وسعد الدين وهبة وشوقى وشو ووايلد وبرخت وإبسن  وميللر ولوركا والعشرات من الأسماء المشرقة أصحاب الفكر والقضايا الجادة ، هم همى وطموحى وتطلعى إلى غد مشرق ومستقبل أفضل 0
 
فليكن همى الآن نبش الذاكرة وطرح ما تطويه من خبايا ،ملتسما الصواب ما استطعت إليه سبيلا وما توفيقى إلا بالله0
السيد الأستاذ /المشرف
بعد خالص التحية
منذ ثلاثة أيام تقدمت بملف جديد السابق بيانه
لقد ظهر فى صفحتى ولم يظهر فى ملفات المجلس 0
لعل المانع خيرا  أو خطأا تقنيا
برجاء الإفادة
مع فائق التقدير 0
___________________
تحية طيبة أستاذنا القدير عبد الرؤوف النويهي: صدقني لا أعرف سببا لما جرى ، وقد تفاجأت لما دخلت إلى موقع الإدارة لأرى الموضوع محجوبا، وهو خطأ فني لا أعرف سببه، وشكرا لتنبيهي، وحسن ظنكم بصديقكم، وسلامنا للوالدة الغالية، ودمتم بخير. (زهير)

19 - أبريل - 2007
فن السينما 000عربيا وعالميا000قراءة نقدية0
وليم شكسبير 000(1)    ( من قبل 2 أعضاء )    قيّم

وليم شكسبير 0000فخر بريطانيا على مر العصور ، لم يخفت بريقه لحظة واحدة ، الدراسات الأكاديمية عنه  تتوالى  وكل يوم لابد من دراسة جديدة تطرح مفهوما مبتكرا وتفسيرا نقديا وشرحا مسهبا لمسرحياته وحياته وعصره  وأشعاره ( السوناتات )  0
تُرجمت مسرحياته وأشعاره  إلى اللغة العربية مرارا وتكرارا  حتى لنجد مسرحية ( هاملت) مترجمة لأكثر من مترجم فى عالمنا العربى 0
 
فى السنوات الأخيرة تصدى لترجمة بعض مسرحياته(روميو وجولييت ،تاجر البندقية ،يوليوس قيصر ،الملك لير  ،هنرى الثامن ،الملك ريتشارد الثانى ،العاصفة ،هاملت ،عطيل ،حلم ليلة صيف ،مأساة الملك ريتشارد الثالث ) الدكتور/ محمد عنانى   أستاذ الأدب الإنجليزى والمترجم ذو الخبرة الواسعة فى الترجمة من الإنجليزية وإليها   وأخذ على عاتقه جهد الترجمة الدقيقة المنقطعة النظير، من الإنجليزية إلى العربية بلغة راقية وبيان ناصع وأسلوب عربى مبين ،حافظ فيه على روح شكسبير الإبداعية  ،وقدًم كل مسرحية بدراسة مستفيضة عميقة وشروح وحواشى  تتجاوز أحيانا نص المسرحية0 وقامت الهيئة المصرية العامة للكتاب بنشر هذه الترجمات  بطباعة فاخرة وبثمن زهيد0
 
فى بداية القرن العشرين وما تعارف عليه آنذاك بعصر النهضة أو التنوير العربى ،ومسرح شوقى الشعرى  والنثرى والبداية الحقيقية لمسرح عربى جاد يحمل أفكارا وطروحات معاصرة  ويعالج المشاكل والهموم السياسية والإجتماعية  وريادة توفيق الحكيم  بمسرحيته الشهيرة( أهل الكهف)، حاول خليل مطران ترجمة بعض مسرحيات شكسبير  لكنها والحق يقال  ترجمة جارت على النص وهدمت موضوعه وشتت هدفه وأضاعت مبتغاه ، قرأت هذه الترجمة لكن لم أستفد منها  إلا بألفاظ فخيمة رنانة 0
 
دخل عباس محمود العقاد تحت مظلة  شكسبير وامتشق الحسام وكتب دراسة (التعريف بشكسبير) مجموعة من المقالات عن حياة و مسرح شكسبير، ربما وفى حينها  ذاع صيتها، والعقاد ملء العين والبصر ،إنما بالتدقيق فهى محاولة بدائية للكتابة عن شكسبير ،كعادة العقاد عندما يؤكد لمن حوله أنه يتحدى  وعلى استعداد أن يكتب عن الله وإبليس ،والشيوعية والإسلام ، والشعر والنثر بنفس القوة والتدفق والحماس والإقناع0
أليس هو الكاتب الجبار ??
 

19 - أبريل - 2007
فى أضواء المسرح العربى والعالمى0
وليم شكسبير 0000(2)    كن أول من يقيّم

أعجبتى هذه المقالة والتى تقدم تفسيرا مبتكرا عن حياة شكسبير ،فقلت لنفسى :
لما لا أستفيد وأشبع نهمى وأيضا محبوه وعاشقوه0
 
 
هل كان شكسبير عميلاً سريّاً?
.

19 - أبريل - 2007
فى أضواء المسرح العربى والعالمى0
وليم شكسبير 000(3)    ( من قبل 2 أعضاء )    قيّم

يعتبر المؤرخون، سنة 1585، القمة التي وصلت إليها حملة ملاحقة أنصار العقيدة الكاثوليكية في بريطانيا. فمنذ تاريخ تولي اليزابيث الأولى عرش المملكة، عملت الملكة جاهدة على تحويل الجزيرة الى الديانة البروتستانتية بشكل مطبق، إذ شرعت قوانين صارمة، يُطارد بموجبها القساوسة، واليسوعيون، وكل أولئك الذين رفضوا التحوّل الى العقيدة الجديدة. لم يكن من الغريب إذن أن تضاعف عدد الوشاة الذين وصل بهم الأمر للوشاية بجيرانهم، مثلما تضاعفت العقوبات القاسية بحق المتمردين على العقيدة الجديدة، والتي تجسد معظمها بمصادرة الأراضي، والإبعاد، والسجن، وإنزال عقوبة الموت.
 
في هذا العام بالذات، العام 1585، اختفى ذلك الرجل سبعة أعوام ـ هذا ما يتفق عليه كل كتّاب سيرته ـ الذي سينشر لاحقاً تحت اسم وليم شكسبير، أربعين قصة، وعدداً لا يُحصى من المسرحيات (التراجيدية والكوميدية). أُطلق على تلك الفترة: (Lost years)، لأن البحوث المتعلقة بشكسبير وأدبه، لا تعرف شيئاً عما فعله صاحب "هاملت" في هذه السنوات، وأقصى ما يقوله الباحثون حتى الآن، لا يتعدى التكهنات.
ولكن قبل فترة قريبة، صدرت في ألمانيا، بيوغرافيا جديدة عن حياة شكسبير، هدفها ـ كما تقول مؤلفة السيرة ـ توضيح ملابسات هذه السنوات، والبحث في الأسباب التي جعلت صاحب "ماكبث" يختفي، أو يخفي كل أثر له في هذه الفترة. صاحبة السيرة التي أثارت النقاش في الأوساط الجامعية والأدبية في ألمانيا، هي هيلغراد هامر شميدت، البروفسورة المختصة بالأدب الإنكليزي، وبالذات أدب شكسبير، في جامعة ماينز.
 
ومما يثير الفضول، هو أن السيدة هيلغراد هاميرشميدت، طبقت من أجل الوصول الى أهداف بحثها، وسائل غير تقليدية بالنسبة لعلماء الأدب، فهي لجأت الى مكتب مكافحة الإجرام الاتحادي في ألمانيا الغربية، لكي يساعدها بملاحقة آثار شكسبير حتى تلك السنة! النتيجة التي حصلت عليها، يُمكن أن تثير الحسد عند العديد من زملائها، لأن ما توصلت إليه، لم يجرؤ أحد على الادعاء به حتى الآن:
أن وليم شكسبير، كان جاسوساً، واشياً، يعمل لمكتب الشرطة السرية التابع للكنيسة الكاثوليكية في روما! هل هي حمى الاكتشافات الأمنية، لطائفة المخبرين من الكتّاب والمثقفين، التي هبت رياحها على أوروبا منذ سنوات انتهاء الحرب الباردة هناك، ووصلت إلينا، الى منطقتنا العربية، مع بداية سنوات الحرب الساخنة، لننظر ما حصل لجورج أوريل، أو لقائمة "المثقفين" العرب الوشاة لصدام حسين! من الصعب الإجابة على السؤال بسهولة، لأن ما تقدمه البروفسورة الألمانية، يثير الفضول بالفعل، يُمكن قراءته مثل رواية بوليسية.

19 - أبريل - 2007
فى أضواء المسرح العربى والعالمى0
وليم شكسبير 000(4)    ( من قبل 2 أعضاء )    قيّم

الحقيقة أن النتيجة التي توصلت إليها البروفسورة، تستند الى سوابق، إذ سبق لها وأن فاجأت النقاد والمختصين بأدب شكسبير، عندما أعلنت، بأن شكسبير على عكس كل سكان جزيرته الآخرين: كان كاثوليكياً. ولكن هل هذا الاكتشاف جديد بالفعل? عدد من دارسيّ شكسبير، صرحوا حينها، أن كاثوليكية شكسبير ليست قضية جديدة، وأن يكون شكسبير مات وهو من أنصار "البابا"، فيمكن أخذه من مصدر لشكسبير نفسه في العام 1688. إذ تحدث هو ذاته في سونيتاته عن (My outcast state) (وضعي المنبوذ) ـ رغم أن تلك الجملة يُمكن أن تُفهم بصورة أخرى، وليس بالضرورة أنها تعني "الكاثوليكية"!! ـ. على أية حال، البروفسورة كانت مصرة على نظريتها، لذلك أرسلت كل ما له علاقة بشكسبير وبكاثوليكيته، لمكتب مكافحة الجريمة الاتحادي في ألمانيا. ليس من العجيب إذن أن تصل الى ضالتها، ويؤيدها شرطة مكتب مكافحة الجريمة الاتحادي في ألمانيا بما ذهبت إليه؛ لأن العقيدة الكاثوليكية كانت الحجر الأساس للتفكير الأوروبي في ذلك الوقت. وبحسب هاميرشميدت، يتحدر شكسبير أصلاً من عائلة كاثوليكية، وتربى وفق هذه العقيدة، وكان معلماً (دون إجازة عمل) في بيت كاثوليكي، وأنه غادر إنكلترا باتجاه القارة الأوروبية، أي روما، حتى وصل إليها. وفي روما، عاصمة العقيدة الكاثوليكية، تريد البروفسورة إقناعنا بأنها وجدت دلائل تثبت أن شكسبير نام في ملجأ خاص بالحجاج الذين يزورون روما من بلدان بعيدة. على أية حال ـ والكلام للبروفسورة ـ يجب أن يكون المرء أخصائياً بالخط القديم (kryptischen)، "لكي يتعرف على اسم شكسبير" المكتوب في دفتر الضيوف. وتتابع السيدة هامير شميدت قائلة إن أغلبية، إن لم يكن جميع سكان الملجأ، كانوا أعضاء مدفوعي الأجر مدى الحياة، لمنظمة سرية من أجل حماية القساوسة الكاثوليكيين؛ هذا يعني، أن شكسبير كان واحداً منهم!
يجب أن تكون سنة 1592 عودة شكسبير الى لندن، وبداية صعود نجمه، بصفته كاتباً مسرحياً، وأكثر كتّاب زمانه نجاحاً. مسرحياته التي كتبها بسنوات قليلة بعد رجوعه ـ حسب المختصة ـ لا يمكن قراءتها بمعزل عن كونها تعبيراً عن بيانات سياسية في صراعه ضد أعداء الكاثوليكية. وبعد إحصائها مؤلفات شكسبير، تتوصل الباحثة الى أن نصف مسرحياته، لم يستطع تنفيذها على المسرح بسبب تلميحاته لمواقف معروفة آنذاك، لكن فقط بعد وفاته وبسنوات طويلة، أصبح بالإمكان طباعتها. وتورد الباحثة بعض الأمثلة على كلامها، وتقول: مثلاً مسرحية "هاملت" (العام 1603) جاءت كرد فعل على إعدام غراف أسيسيكس سنة 1601 أما حرق مسرح "غلوب" (الذي كانت تُعرض عليه مسرحيات شكسبير) في العام 1613، فيمكن أن يكون فعلاً قامت به جماعة "الطهرانيين".
 
من طريق السيرة الصادرة حديثاً، أضافت السيدة هامير شميدت، أفقاً جديداً للنقاش العالمي الذي يدور منذ سنوات طويلة حول شخصية شكسبير وهويته. فمنذ 200 عام يُدار النقاش بصورة حادة، ويختلف المختصون، فيما إذا كان "ابن الفلاح"، القادم من "ستراتفورد أيبون أفون" يجرؤ بالفعل على تأليف كل هذه الأعمال المسرحية التي تحوي على هذا العمق الفكري، لوحده. وإلى جانب العديد من النظريات العبثية الغبية الكثيرة (الأكثرها غباءً، تلك النظرية التي تدعي عروبة شكسبير، وأن اسمه الحقيقي: شيخ زبير)، ثبتت نظريتان صدرتا عن مدرستين مختلفتين، مختصتين بأدب شكسبير؛ الأولى: النظرية الملحقة بجماعة "السترادفورديين" (نسبة الى مدينة سترادفورد) التي تقول إن شكسبير هو وليم شكسبير عينه، وأن أعماله كتبها وحده؛ الثانية: النظرية الملحقة بجماعة "اوكسفورد"، والتي تقول إن شكسبير هو مجرد قناع، نشر عن طريقه شخص يـُدعى (Edward de Vere)، المولود في أوكسفورد.
 
المدرستان تطرحان ومنذ سنوات البراهين "المقنعة". الآن تُضاف إليهما مدرسة "ماينتز"، التي لا تنقصها البراهين "المقنعة" أيضاً. لكن ما يثير الدهشة أكثر، في حالة البروفسورة هامير شميدث، هو طريقتها التي لا تخلو من التشويق، بتحويل التضاربات والتكهنات الى حقائق! فهي تلاحق فكرتها بشكل حازم وبجهد كبير، يحسدها عليه كل مفوض بوليس. رغم أن مفوضاً حازماً، مثل شرلوك هولمز، سيلتفت يميناً ويساراً، وسيقوم بحركة تقول لنا: إن هناك بعض الأسئلة مازالت تحتاج للتوضيح، مثلاً: ما هو دور رقابة المسرح في ذلك الوقت. أو كيف استطاع شكسبير في كل تلك السنوات، المحافظة على سرية انتمائه للمنظمة السرية في زمن ازدحم بالوشاة والمنافسين، وكيف حافظ على أعصاب باردة وعاش وتصرف بحرية بين عائلته وأصدقائه وبين أعضاء فرقته المسرحية، وأنجز في الوقت نفسه أعمالاً مسرحية فريدة من نوعها، وما زالت خالدة، اكثر من أي عمل آخر في تاريخ الأدب! أسئلة، تظل أجوبتها معلقة! إذ ربما، يختفي، خلف كل ذلك، أكثر مما يستطيعه رأس ذكي لوحده فقط! من يدري?
 
          عن   المستقبل
             نجم والى
   كاتب عراقى  يقيم فى ألمانيا

19 - أبريل - 2007
فى أضواء المسرح العربى والعالمى0
(00000000) قصيدة لفريدريك نيتشه000مهداة للأستاذة /ضياء    كن أول من يقيّم

(00000000)
                (1)
      
 
 ايتها الريح ، ايتها الريح الثلجية
أزيحي في طريقك ايامي الذاوية .
صبيا" وضيئا أود أن اكون
أو زهرة" على تخوم المروج

          **

أود أن أموت مصغيا" لصفير الرعيان
من اجلي ، ومن أجل الآخرين .
والثلوج المنهمرة مساء" تملأ مسامعي
برنين اجراس كوكبية .

           **
يالفتنة هذه الترنيمة الصافية
وهي تغرق الأسى في الزوبعة الثلجية .
أود أن اقف مثل شجرةٍََ
بقدم واحدة على الطريق
 
                **
أود ان اعانق الشجيرة الجارة
وفي مسامعي شخير الخيل
فارفعي ، اذن ، يااكف القمر كآبتي
دلوا" مترعا" الى أعاليك
( .........)
الى مارينكوف
أنا آخر الشعراء القرويين
متواضع بقصائدي كالقنطرة الخشبية .
كل صباح توقفني البتولا
موسوسة بصلاة وداع .

                **
هي ذي الشموع
تخفق بلهبها الذهبي .
وساعة القمر الخشبية
بحّاء تدق ساعتي الثانية عشرة .

               **

على ممشى الحقل الازرق
قريبا" سيظهر الضيف الحديدي .
وبقبضته السوداء
سيلمّ الشوفان ، وقد انهمر الفجر فوقه

                 **
ايتها الأيدي الغريبة الميتة
ما من حياة ، قربك ، لهذه الأغاني .
وحدها .. ستحزن الخيول
على سيدها العجوز

                    **

ستمتص الرياح حمحمتها
وهي تقيم حفل تأبينها الراقص
قريبا" ، قريبا" تدق الساعة الخشبية البحاء
ساعتي الثانية عشرة .
 

(1) غالبا ما يكتب الشاعر قصيدته بلا عنوان
* ترجمة الشاعر حسب الشيخ جعفر
 

19 - أبريل - 2007
أحاديث الوطن والزمن المتحول
 52  53  54  55  56