البحث في المجالس موضوعات تعليقات في
البحث المتقدم البحث في لسان العرب إرشادات البحث

تعليقات زهير ظاظا

 195  196  197  198  199 
تعليقاتتاريخ النشرمواضيع
عجائب موسى    ( من قبل 1 أعضاء )    قيّم

وهذه أول عجائب موسى (سلمه الله) وحق له أن أتمثل بقول الشاعر:
إذا جاء موسى وألقى العصا فـقد بطل السحر iiوالساحرُ

25 - مارس - 2007
في معاني أسماء المدن والبلاد
جواب أبي البركات    كن أول من يقيّم

سـألـنـي أسـتاذنا iiالمبجّلُ ولـيـس  عيبا بالكبير iiيسألُ
سـؤال مـن يتوق iiللخلاص يـومـا بـه يأخذ iiبالنواصي
والـشعر عندي بدويٌّ iiوجلبْ وبـعضه  جودٌ وبعضه طلبْ
لا  تعجبوا أن راج بعدما كسدْ فالهر  قد يصول صولة iiالأسدْ
سـؤالـه جـوابـنا إذا iiسأل أستاذنا منصور مهران iiالأجلّ
يـسـأل  والـسؤال منه iiودُّ ورغـبـة الـكـريم لا iiتردُّ
وإنـنـي  أجـيـبه iiوالخيرُ فـيـمـا  يـروم وأنا iiزهيرُ
أقـول  بـعدَ الحمد iiوالصلاة عـلى  النبي ما روت iiآهاتي
ومـا رمـى بـأدمعي iiالغمامُ وأمّ  قـبـره بـهـا iiالـيمامُ
ومـا  غـفا صبح وما iiتنفسا وقـال  ذو فـقه لعل iiوعسى
يا  شيخ كل الشيخ ما iiأشواقي وما  صلاتي في لظى iiالعراق
إلـيك  ما عضت عليه iiالدار وألـف هـولاكـو ولا iiغدار
وتـب  مـن أطعمه الضباعا وتـب مـن ضـيعه iiفضاعا
وتـب  كـل من يروم iiالخلفا ولـيـس تـبا واحدا بل iiألفا
حسبك في الصراط أن تجوزه وحـسب ودي هذه iiالأرجوزه
إلى الصديق العالم iiالفضفاضِ مـن  الصعيد أم من الرياض
وكـل  ما عند الحبيب iiحسنُ تـبا لأرض ليس فيها iiلحسنُ

25 - مارس - 2007
ما البوتنج يا مولانا
حكم البديعي على هذه القصة    كن أول من يقيّم

هذه القصة من أشهر الأخبار المصنوعة يا أستاذ زياد، وقد تناولها البديعي بالنقد الواسع في كتابه (حيثية المتنبي) المنشور على الوراق (ص 83) وقصيدة ابن هانئ  هذه ذكرها ابن خلكان في آخر ترجمة ابن القابسي ونسبها إلى (ابن خطيب سوسة) مما مدح به تميم بن المعز بن باديس، وكانت ولادة تميم بعد وفاة المتنبي ب(68) سنة. 

25 - مارس - 2007
واحة المتنبي
غدا موسى    كن أول من يقيّم

سـلامـا شقه iiبحرا ملاك  لم يكن iiسحرا
نضا عن أسود iiجون ثـيابا سندسا iiخضرا
وجاز الهون iiوالسودا ء والـحمادة iiالحمرا
وحـيا السمُرَ الوادي وأشواق الغضا iiجمرا
وأجرى في iiتباريحي غـدامـسّ  له iiنهرا
ومن نسل أبي iiسلمى بنجد  الأنجم iiالزهرا
وإطرابلس  في iiسفر تـؤدي  برقة السفرا
وشـوقا  جال موساه فـما أسطيعه iiصبرا
قـواف iiتـتـحداني وبـحر يثلج الصدرا
غـدامسّ غدا موسى عـلى  تاريخها بدرا
وأبـدت  في iiفيافيها عصاه  الآية iiالكبرى
وشـقـت في iiأيادينا وألـقـت  حبه بذرا
وأحيت  ذكره iiعطرا وأجرت  مجده iiشعرا
ومـا  أحلى iiغدامسَّ دخـلنا كهفها iiأسرى
وأشـعـلت  لنا فيها فوانيس من iiالشعرى
وهذى القصة iiالأولى فهات القصة الأخرى
وأهـلا  بـك أستاذا وشكرا  سيدي iiشكرا

26 - مارس - 2007
في معاني أسماء المدن والبلاد
! !    كن أول من يقيّم

حسب قواعد الكلام بالإشارة فهذه نقلة جيدة جدا ياأستاذ هشام، ولكن لا نرضى منك أن تقف عند هذا، لذلك اعذرني أنني أعلن عن استعدادك لإعادة تحقيق الكتاب من جديد إذا حظيت بنسخة جيدة من مخطوطة الكتاب، وفي سراة الوراق اختصاصيون في البحث والتنقيب عن ذخائر التراث، عسى أن يمدوا إليك يد العون في الوصول إلى مخطوطات الكتاب في العالم، ثم تكون الخطوة الثانية وهي أن الوراق سوف يقوم بتقديم كل ما يلزم لتحقيق الكتاب ونشره بأبهى حلة

26 - مارس - 2007
الشطرنج آراء وأخبار وطرائف
شارة هشام    كن أول من يقيّم

إشـارات الـتعجب iiخمستاكا ومـن إبـداع شـارتها iiلغاكا
ومـثـنـى أم ثلاثا أم iiرباعا كـمـا عـلـمتنا وكما iiنراكا
وشـكرا من محب عن iiمحب ومـا  طـوقـتـه إلا iiشذاكا
ولـولا  أنـه بـربـى iiسليم ومـا  قـالـته صورته iiأتاكا
بـعـثت  لنا بوحي من هواه وصـفـق في جداوله iiصداكا
ومـن  أبـراجه في كل iiعقد جـوابـك  فـي تحيته iiأباكا
ومـا نثر الورود على iiضياء وآلـم  فـي تـشوقها iiوشاكا
وأجمل من صباك على دمشق إذا  شاهدت أجمل من iiصباكا

27 - مارس - 2007
الشطرنج آراء وأخبار وطرائف
حتى لو كنت أعرف القراءة    كن أول من يقيّم

القصة (10) (الجزء 2): (كانت هناك كلمات مكتوبة باللاتينية على حائط قبر، وقف أمامها بعض المتعلمين يقرؤونها، وكانت قراءتهم غريبة لم يسمع بمثلها أحد من قبل.. إذ ذاك توقف خلفهم جندي لا يعرف القراءة والكتابة، ولم يكن يفهم ما يقولونه فردد: أوه .. كم هو حسن وجميل هذا. فالتفت إليه أحد المتعلمين الذين كانوا يقرؤون الرسالة قائلا: وما الذي فهمته حضرتك من هذا أيها الرجل الموقر ? فأجاب: لا شيء، فلأنني لا أفهمه أقول حسن وجميل، وحتى لو أنني كنت أعرف القراءة مثلكم لما كنت سأفهمه على الإطلاق)
قلت أنا زهير: وقد حضرتُ مثل هذه القصة أنا أيضا في قرية في القامشلي  تسمى كرباوي  =بالكاف المعقودة= وكان احتفالا دعيت إليه في مسجد القرية، وكان خطيب المسجد =وهو صديق لي يكبرني بثلاثين عاما= يقرأ كلمته وأنا جواره، وكنت أحاول أن أفهم فلا أجد سبيلا لفهم ما يقول، وأعجب كيف الناس يتظاهرون بالفهم، بهز الرؤوس مرة، وبالصلاة على النبي أخرى، ثم ألقيت بطرفي إلى الورقة التي يقرأ منها فرأيتها ورقة مطبوعة بثلاثة جداول، ولكنه يذهب من الجدول الأول إلى الثاني فالثالث في كل سطر، وهكذا اكتشفت السبب، وهمست في أذنه فانفجر ضاحكا، ولم يخجل بل أخبر الحضور بخطئه، وكانت نكتة استمر التندر عليها أياما وأسابيع، وكان ذلك في شتاء 1986م وفي تلك القرية أنشدت قصيدتي:
كلفٌ  بحسنك مستهامٌ غاوي يا بهجة الندماء في iiكرباوي
الـسمعُ إلا من حديثك مقفرٌ والقلب إلا من جمالك خاوي

27 - مارس - 2007
مسامرة العابرين ومؤانسة الغابرين
شكر ا لك سيدي    كن أول من يقيّم

وشكرا لك سيدي إبراهيم عبيد، ورحم الله والدكم وطيب ثراه، وتغمده برحمته ورضوانه. أتمنى لك التوفيق والنجاح، وشكرا على مشاركاتكم الثمينة في مجالسنا

28 - مارس - 2007
ويرحم الله والدي
ترجمة المرحوم أحمد عيسى بك    كن أول من يقيّم

هذه ترجمة المرحوم د. أحمد عيسى بك، وهي منشورة في الوراق، في كتاب الأعلام. وما هو بالخط الأحمر من إضافاتي.
 
أحمد عيسى، الدكتور (1293 - 1365 هـ 1876 - 1946 م) : طبيب مصرى مؤرخ أديب. ولد في رشيد (بمصر) وتعلم بها ثم بالمدرسة الخديوية فمدرسة الطب بالقاهرة، وتخصص في أمراض النساء، واشتغل بالطب الباطنى. وعمل في بعض المستشفيات واستقال، ولم يقتصر في دراسته على الطب فحضر دروس الجامعة المصرية (الأولى) كلها وتعلم بعض اللغات السامية واليونانية واللاتينية. وكان من أعضاء جمعية الهلال الأحمر، ومجلس الشيوخ (1923- 1925م) والمجمع العلمي العربى بدمشق، منذ إنشائه، والأكاديمية الدولية لتاريخ العلوم بباريس (1936م) صنف وترجم كتبآ كثيرة، منها :
(صحة المرأة فى أدوار حياتها- ط)
و (أمراض النساء ومعالجتها - ط) جزآن،
و (آلات الطب والجراحة والكحاله عند العرب - ط)
و (التهذيب فى أصول التعريب - ط)
و (التفسرة أي الاستدلال بأحوال البول على المرض - ط)
و (الترقيص أو الغناء للأطفال عند العرب - ط)
و (معجم الأطباء - ط) ذيل على طبقات ابن أبى أصيبعة.  ترجم فيه لوفيات الأطباء من عام 650هـ حتى سنة طباعة الكتاب، وهي عام 1361هـ 1942م، واستدرك فيه تراجم فات ابن أبي أصيبعة ذكرها أو أخل فيها. ويقع الكتاب في (527) صفحة (الطبعة الأولى: مطبعة فتح الله إلياس نوري وأولاده بمصر) ومن حسناته أنه سمى في مصادر كتابه ما نقله من كل كتاب. وافتتح كل مصدر بترجمة صاحبه، ومثال ذلك، ما نقله من كتاب (البعثات العلمية في عهد محمد علي ثم في عهدي عباس الأول وسعيد) تأليف الأمير عمر طوسون (طبع عام 1934م) وعدد التراجم التي نقلها منه (41) ترجمة، 
و (معجم أسماء النبات - ط) باللاتينية والفرنسية والإنجليزية والعربية 
و (تاريخ البيمارستانات فى الإسلام - ط)  بالفرسنية وبالعربية
و (ألعاب الصبيان عند العرب - ط)
و (المحكم فى أصول الكلمات العامية فى مصر - ط)
وغير ذلك. وكان كريم الخلق، رضىّ النفس، مقلاًّ من مخالطة الناس إلاّ خواصّ عشرائه. توفى بالقاهرة .
ومما لم يذكره الزركلي من مؤلفاته:
1- الدعاء للإنسان وعليه
2- تاريخ حياة الرئيس ابن سينا ومؤلفاته ومظان وجودها
3- تاريخ حياة الرئيس موسى بن ميمون ومؤلفاته
4- الجامع لأشتات النبات: معجم شامل لجميع أسماء النبات في اللغة العربية
5- رسالة مختصرة في علم التشريح
6- المأثور من كلام الأطباء
7- معجم مصطلحات العلوم الطبية بالإنجليزية والفرنسية والعربية: يحتوي على أكثر من مائة ألف مصطلح.
 

29 - مارس - 2007
ما البوتنج يا مولانا
عذر أقبح من ذنب    كن أول من يقيّم

آسف جدا يا جماعة فقد اكتشفت مئات الرسائل في بريدي zaza@alwaraq.com لأنني لم أكن اعلم حتى هذه اللحظة أن لي بريدين لو لم ينبهني إلى ذلك صديقنا بسام (أبو بهاء) والبريدان هما هذا الذي ذكرته، والثاني هو الموجود في أسفل صفحة نوادر النصوص وقصة الكتاب zaza@alwarraq.com  وعلى هذا كنت أرد فقط، فالمعذرة إلى كل من رسالني يوما على البريد الأول والفرق زيادة حرف الراء. وأريد أن أخص بالاعتذار الأستاذة سلوى على كلمتها في عزاء الوالد، والتي تفاجأت بها في البريد، شكرا لك سيدتي وسامحينا على ما بدر منا،  والمعذرة نفسها أتوجه بها للأستاذة نوف والأستاذة نضال النجار، والأستاذ إبراهيم عبيد، والأستاذ أنس قباني، وأما أستاذنا د. أحمد إيبش فأنا على أحر من الجمر أن يكون قد قرأ رسالتي في الرد على رسالته، الكريمة بعد مضي أكثر من شهر عليها . وكل هذا بسبب أنني بصراحة لا أعرف التعامل مع البريد بصورة جيدة بل ولا مقبولة، هذا ما أردت توضيحه وشكرا

29 - مارس - 2007
ما البوتنج يا مولانا
 195  196  197  198  199